I didn't know... (1076-1100) (バックナンバーのフロントページへ戻る)
1076. recreation 4
Things a person does because he must do them are work. A person is playing if he is happy about what he is doing and has no feeling that he is performing a task or duty.
perform 行う
task 仕事
duty 職務:ここも前の a から続いていますから、「義務」ではなく「職務」がいいですね
しなければならないからやるのは仕事です。やっていることが楽しく感じて仕事や職務を行っているという感覚がない時、その人は遊んでいると言えます。
1077. recreation 5
Recreation may be thought of as a result of play. The word "recreate" is made up of two parts-"re" and "create"-and together they mean to create again, or to renew and refresh.
think of A as B = AをBと考える:この形が受動態になっています
be made up of -- = 〜からできている= consist of --
renew 回復する
レクリエーションは遊びの結果生じると考えてもいいかもしれません。recreateとはreとcreateの2つの部分からできていて、一緒になって「再び作る」即ち「回復し元気になる」という意味です。
1078. recreation 6
Any activity which refreshes, which takes away the feeling of tiredness or boredom, can be called recreation. Rest, sleep, hearing an inspiring talk, or listening to beautiful music, often have an effect which can be called recreational.
tiredness 疲れ
boredom 退屈
inspiring やる気を起こさせるような
気分をリフレッシュし、疲れや退屈を取り除くどんな活動も「レクリエーション」と呼べるでしょう。休息や、睡眠や、やる気を起こさせるような話を聞いたり、美しい音楽を開くことは、しばしば気晴らし的な効果があります。
1079. recreation 7
The question of why people are so interested in play and recreation activities has been studied and written about for more than 300 years. Several of these theories seem to explain most of the reasons why people play.
these theories 次のいくつかの理論:these の指すものが後に出ている時は「次の」と訳すとうまくいきます
人はなぜ遊びとレクリエーションにこれほどまでに興味を持つのかという疑問は、300年以上研究され書かれてきました。次のいくつかの理論は、人が遊ぶ理由の大部分を説明しているようです。
1080. recreation 8
One theory is that children have an extra amount of energy that cannot be used except through "blowing off steam" in play. A second theory seems to be just the opposite of the one above. It is the theory that play and recreation replace energy which has been used in work. An example of this would be the new energy received from a cool swim after a hot day's work.
extra 余分の
amount 量
except -- = 〜を除いて
blowing off steam ガス抜き:文字通りは「蒸気抜き」ですね
opposite 正反対の
the one above 前の説:文字通りは「上のもの」ですね
replace 元に戻す
第1の説は、子供には、遊びで「ガス抜き」する以外に使い道がない余分なエネルギーがあるというものです。第2の説は、前の説とは正反対のようです。それは遊びやレクリエーションは、仕事で失われたエネルギーを元に戻すものだという説です。例えば、暑い日に仕事をした後、冷たい水で泳ぐと新しいエネルギーが得られるというものです。
1081. recreation 9
A third theory says that through play children develop certain skills which are needed in lift. Children are born with instincts to do certain things for self-protection and to get food. Running, jumping, throwing, climbing and hunting are skills as old as man, and every child practices these skills in active play.
develop 身につける:後ろに人の能力や性質などが来た時は「身につける」がいいですね
instinct 本能
第3の説は,子供は遊びを通して人生に必要な技術を身につけるというものです。子供は自衛のためと食料を得るために、しかるべきことをする本能を持って生まれてきます。走る、跳ぶ、投げる、登る、狩りをする、これらは人類の歴史始まって以来やってきた技術で、すべての子供が活発な遊びの中でこれらの技術を練習するのです。
1082. recreation 10
Not one of these theories is the real reason for play and recreation. All of them together, however, have helped to develop the modern theory of play. This theory states that the way a person plays depends on his build, physical fitness, feelings, and needs. Therefore, play is really the individual trying to use his natural abilities to express himself.
state (v.) 述べる
build (n.) 体格
physical fitness 健康状態
therefore それゆえ、ゆえに:I think, therefore I am. 「我(われ)思う、ゆえに我あり」デカルトの言葉の英訳で出てきます
natural 生まれつきの
以上のどの説も、遊びやレクリエーションの本当の理由ではありません。しかし3つの説をいっしょにすれば、遊びの現代的な理論を作る助けになるでしょう。その理論とは、人の遊び方はそれぞれの体格、健康状態、気分や必要に応じたものとなるというものです。それゆえ、遊びは個人が生まれつきの能力を使って、自分自身を表現する試みであると言えます。
1083. recreation 11
Recreation may be divided into active recreation and passive recreation. An example of active recreation would be playing a game of tennis; an example of passive recreation would be watching a game of tennis.
divide (v.) 分ける:最近よく聞かれる「デジタル・ディバイド」の divide ですが、こちらは名詞で「分水嶺」という意味です
active 能動的な
passive 受動的な
レクリエーションは、能動的なレクリエーションと受動的なレクリエーションに分けられるかもしれません。能動的なレクリエーションの例はテニスの試合をする時で、受動的なレクリエーションの例は、テニスの試合を観戦する時です。
1084. recreation 12
Many passive recreational activities are not usually classed as play activities and may be more correctly called amusements. Active recreation is thought to be best for most people.
class (v.) 分類する
amusement 慰(なぐさ)み
correctly (文副詞の例です。最後に訳すとうまくいきます)
受動的なレクリエーションの多くはふつう遊びの活動と分類されず、「慰み」と呼ぶほうがより正確かもしれません。ほとんどの人は能動的なレクリエーションが一番いいと考えています。
1085. recreation 13
Active recreation requires that the person takes an active part in the recreation. Taking an active part in a sport or a hobby is usually better than watching someone else perform. A recreational activity is best if it is very different from a person's job.
take a -- part in -- = 〜で〜の役割を演ずる
能動的レクリエーションでは、人がそのレクリエーションで能動的な役割を演ずる必要があります。スポーツや趣味で能動的な役割を演ずることは、普通、他人がやっているのを見ているよりもましです。レクリエーション活動は自分のしている仕事と大きく違っている場合が一番いいのです。
1086. recreation 14
A person who works indoors at a desk all day would probably get the most benefit from taking part in a sport such as tennis, golf, or swimming. A person who works hard physically would probably get more recreational value from a hobby such as photography.
benefit 利益
physically 肉体的に
recreational 娯楽的な
一日中屋内でデスクワークをしている人は、テニスやゴルフや水泳などのスポーツをすることで、最大の利益を得ることができるでしょう。肉体的にきつい仕事をしている人は、恐らく写真などの趣味の方が娯楽としてより大きな価値を得られるでしょう。
1087. recreation 15
People are not born with the ability or knowledge to make the best use of their free time. They must learn how to do this. Children learn to play many games when they are quite young, but few of these activities are carried into adult life.
make the best use of -- = 〜を最大限に活用する
人は生まれつき、自由な時間を最大限に活用する能力や知識を身につけているわけではありません。これは学んで身につけなければなりません。子供は幼い時に多くの遊びを覚えますが、そういった遊びのほとんどは大人になっても続けられるわけではありません。
1088. recreation 16
If children do not receive education in recreational activities, they will make up their own, and this may have bad results. With no recreational education, children may arm gangs, play in the streets, steal, and fight. Teenage violence or criminal activities may grow from lack of proper recreation.
arm (v.) 活動準備を整える
gang 不良グループ
violence 暴力
criminal 犯罪の
proper 適切な
lack 欠如
もし子供達がレクリエーション活動についての教育を受けていないと、自分達の勝手な活動を作り上げてしまい、これが悪い結果を引き起こすかもしれません。レクリエーション教育を受けていないと、子供達は不良グループを作り、街でたむろして盗みを働いたり、けんかをしたりするかもしれません。適切なレクリエーションの欠如から10代の暴力行為や犯罪行為が生まれているかもしれないのです。
1089. 100 People Village 1
If we could shrink the earth's population to a village of precisely 100 people, with all the existing human ratios remaining the same, it would look like this.
There would be:
57 Asians
21 Europeans
14 from the Western Hemisphere (north and south)
8 Africans
shrink 縮小する、縮める
precisely 正確に
existing 現在の
ratio 比率、割合
Western Hemisphere 西半球(南北アメリカを含む)
もし、現在の人類統計比率のまま、地球の人口を正確に100人の村に縮小すると、次のようになります。その村には
57人のアジア人
21人のヨーロッパ人
14人の南北アメリカ人
8人のアフリカ人がいます
1090. 100 People Village 2
52 would be female
48 would be male
70 would be non-white
30 white
52人が女性で
48人が男性で
70人が有色人種で
30人が白人です
1091. 100 People Village 3
70 would be non-Christian
30 would be Christian
89 would be heterosexual
11 homosexual
heterosexual (n.)異性愛者、(a.)異性愛の:hetero = 「他の」「異なった」
homosexual (n.)同性愛者、(a.) 同性愛者の:homo = 「同一の」「同類の」(通例 ギリシア系の語に使います)
70人がキリスト教徒以外で
30人がキリスト教徒で
89人が異性愛者で
11人が同性愛者です
1092. 100 People Village 4
59% of the entire world's wealth would be in the hands of only 6 people and all 6 would be citizens of the United States.
80 would live in substandard housing
70 would be unable to read
entire 全、すべての
substandard 標準以下の:subは「下」、submarine は「海の下」で「潜水艦」ですね
housing 住居
全世界の富の59%が、たった6人の手の中にあり、その6人全部がアメリカ市民です。
80人が標準以下の居住に住み
70人が字が読めません
1093. 100 People Village 5
50 would suffer from malnutrition
1 would be near death
1 would be near birth
Only 1 would have a college education
1 would own a computer
suffer from -- = 〜で苦しむ
malnutrition 栄養失調:mal「悪い」nutrition「栄養」です
own (v.) 所有する
50人が栄養失調に苦しみ
1人が瀕死状態にあり
1人が生まれようとしています
たった1人が大学教育を受け
1人だけがコンピューターを所有しています
1094. 100 People Village 6
The people of the village would have considerable difficulty communicating:
17 people would speak Mandarin
9 would speak English
8 Hindi/Urdu
6 Spanish
6 Russian
4 Arabic
This list accounts for the mother-tongues of only half the villagers. The other half speak (in descending order of frequency) Bengali, Portuguese, Indonesian, Japanese, German, French, and 20 other languages.
considerable かなりの:consider 「考える」ですからconsiderable は「考えられるほど」「かなり」となります
have difficulty -ing = 〜するのに苦労する
communicate 意思疎通を図る、コミュニケーションを取る
Mandarin (北京方言に基づく)標準中国語
Hindi ヒンディー語:北部インドで広く用いられる
Urdu ウルドゥー語:パキスタンの公用語、またインドでもイスラム教徒が使用する:ペルシア文字を改良した文字で表記され、ペルシア語・アラビア語の影響が強い
account for -- = 〜を表す、〜を説明する
mother-tongue 母国語:「お母さんの舌」ですね
descending order 順に減っていく
frequency 頻度
Bengali ベンガル語:インドの西ベンガル地方や、バングラデシュのほぼ全住民によって話され、話し手人口は1億2000万人
その村の人達は意思疎通を図るのにかなり苦労するでしょう。
17人が中国語を話します
9人が英語
8人がヒンディー語かウルドゥー語
6人がスペイン語
6人がロシア語
4人がアラビア語です
このリストは村人の半数の母国語しか表していません。あとの半分は(多いもの順に)ベンガル語、ポルトガル語、インドネシア語、日本語、ドイツ語、フランス語、その他20の言語を話します。
1095. table tennis 1
Table tennis is one of the most popular games in the world, but its origins are rather murky -- the one thing historians agree on is that it arose out of England late in the 19th century.
table tennis 卓球
murky はっきりしない
agree on -- = 〜に同意する
卓球は世界で最も人気のあるゲームの1つですが、その起源はあまりはっきりしていません。歴史家達が同意しているのは、19世紀の末にイギリスで生まれたということです。
1096. table tennis 2
While it may be as proletarian as a game can be, with tables set up in countless rec rooms and church basements around the world, it seems to have started out as an upper class diversion, growing out of lawn tennis.
as 形容詞 as -- can be = 最も(形容詞)な〜である
proletarian 下層階級の:prol = 「子孫」ということで、「財産ではなく子孫を増やすことで国に尽くす階級」というのが語源だそうです
countless 数えきれない
rec = recreation
basement 地下室
upper class 上流階級
diversion 遊び
lawn tennis (芝生でやる)テニス
世界中の数えきれない娯楽室や教会の地下室に卓球台があるので、卓球は最も下層階級のゲームのように思われるかもしれませんが、テニスから発生した上流階級の遊びとして始まったようです。
1097. table tennis 3
But even those early wealthy players were improvising, using balls made of rubber, string and even cork, while thick cardboard and all manner of materials have been used as racquets. And fittingly for a parlor game, books would be used as rudimentary nets.
improvise 即興で間に合わせる
cardboard ボール紙
all manner of -- = all kinds of -- = あらゆる種類の〜
material 素材
racquet = racket ラケット:語源はpalm of hand (てのひら)だそうです
fittingly ふさわしく
parlor game 室内ゲーム
rudimentary 初歩の
しかし、ゴムやひもやコルクでできたボールを使い、厚いボール紙やあらゆる種類の素材がラケットとして使われるなど、初期の裕福なプレーヤーでも道具は即興で間に合わせていました。また室内ゲームにふさわしく、初歩のネットとして本が使用されたでしょう。
1098. table tennis 4
By the 1890s, American game manufacturer Parker Bros. began selling "Indoor Tennis" games, and two innovations instantly boosted its popularity in the UK. James Gibb, an English enthusiast, brought a lightweight celluloid ball back from a 1901 trip to the U.S. and found it perfect for table tennis.
Bros. 兄弟商会:Warner Bros. などが有名ですね
innovation 革新的な出来事
instantly たちまち
boost 押し上げる:スペースシャトルの booster rocket で有名ですね
enthusiast ファン
celluloid セルロイド:登録商標だそうです
perfect うってつけ
1890年代には、アメリカのゲーム製造会社であるパーカー兄弟商会が「屋内テニス」ゲームを売り始め、2つの革新的な出来事でたちまちイギリスでの人気が上がりました。イギリスの卓球ファンのジェームズ・ギブが、1901年のアメリカ旅行から軽いセルロイドボールを持ち帰り、それが卓球にうってつけであることがわかりました。
1099. table tennis 5
Two years later, E.C. Goode invented the modern version of the racquet by fixing a sheet of pimpled, or stippled, rubber to the wooden blade. Table tennis became something of a craze not just with the leisured classes, but right across English society.
pimpled 小突起が出た
stippled 斑点のついた
blade 平たい板
craze 熱狂の対象
2年後、E.C.グードが、小突起が出ていたり、斑点のついているゴムシートを平たい板に貼り付けた現代のようなラケットを発明しました。卓球は有閑階級ばかりではなくイギリス社会全体が熱狂するものとなりました。
1100. table tennis 6
Toy companies started manufacturing their own versions of it with names like Gossima, Flim-Flam, Whiff-Whaff and the onomatopoeic Ping Pong -- the sound of the ball hitting the racquet and then the table.
onomatopoeic 擬音的な
おもちゃ会社は、ゴシマ、フリムフラム、ウィフワフや、ラケットに当たってそれからテーブルに当たる擬音的なピンポンなどの名前で、独自の卓球ゲームを製造し始めました。
(バックナンバーのフロントページへ戻る)