I didn't know... (1151-1175) (バックナンバーのフロントページへ戻る)
1151. Manx cat 1
The tailless Manx Cat has become somewhat rare. The cats are of two kinds, the entirely tailless ones being known as rumpies, the others as stumpies. In each case the hind legs are longer than those of the tailed cats, and the action in running and walking is also different.
Manx cat マンクスネコ:Manxは「マン島の」、the Isle of Man「マン島」、Irish 海にある島で、自治権をもつ英国王室保護領; 独自の議会・法律をもつ:尾の退化が著しい
somewhat いくぶん
rareまれな
entirely 完全に
hind 後の:発音は「ハインド」です
尾のないマンクスネコはいくぶんまれになりました。この猫には2種類あり、完全に尾のないものはランピー、それ以外はスタンピーとして知られています。どちらの場合も、後脚が、尾のある猫より長く、走るときや歩くときの動作も違っています。
1152. Manx cat 2
Tailless cats are fairly common in China and Japan but in Europe are found mainly in the Isle of Man. Spain and Portugal can however boast a few. They were probably introduced to the Island from a foreign vessel ship wrecked along the Manx coastline.
fairly かなり
boast 有する、(誇りとして)もつ、自慢する
vessel (boat より大型の)船
wrecked 難破した
coastline 海岸線
尾のない猫は、中国や日本ではかなり一般的ですが、ヨーロッパでは主にマン島で見られます。しかし、スペインやポルトガルにも少しいます。それらは恐らく、マン島の海岸線で難破した外国船から、その島へ持ち込まれたのでしょう。
1153. desert tortoise 1
Desert tortoises drink free water where it collects in pools near rocks or in depressions. They will dig depressions to collect the water and such depressions can often be seen on areas of desert pavement.
desert tortoise 砂漠亀
free water (重力によって(土壌中を)動くことのできる) 自然水, 重力水, 遊離水 ( =gravitational water); 不圧水, 自由(面)地下水, 自由水 (上に難透水層をもたないか, 水面が難透水層の下面より下にある地下水)
collect (vi) 集まる
pool 水溜り
depression くぼみ
desert pavement 砂漠石畳:砂漠を歩いて いると、土の上に礫が一粒か二粒だけの厚さでびっしりと敷き詰められているところ があるそうです。
砂漠亀は、岩の近くの水溜りやくぼみに集まる自然水を飲みます。それらは、水を集めるためにくぼみを掘ります。そしてそのようなくぼみは、砂漠石畳の所でよく見られます。
1154. desert tortoise 2
They can store water in the bladder, where it can be reabsorbed. During spring, summer, and fall rains, tortoises will drink and "freshen" the water stored in the bladder. Bladder water varies in color from clear and colorless to dark brown. Fresh water is clear and colorless; water that has been stored for some time is dark and concentrated.
store 蓄える
bladder 膀胱
reabsorb 再吸収する
rains 雨季
freshen 新しくする
vary 様々である、異なる:発音は「ヴェアリー」です
concentrated 凝縮した
この亀は膀胱に水を蓄えることができ、そこで再吸収することができます。春、夏、秋の雨季の間に水を飲み、膀胱に蓄えていた水を「新しくします」。膀胱の水は無色透明から暗褐色まで色が様々です。真水は無色透明ですが、しばらく蓄えられると濃く凝縮した色になります。
1155. Christmas pudding
Christmas pudding is a dark fruit pudding for Christmas Day. It's a rich steamed pudding made with dried fruit, spices, and usually candied peel and brandy, prepared and cooked in advance, then reheated for serving at the main Christmas meal.
Christmas pudding クリスマスプディング:部屋の灯火を暗くして、かけたブランデーが燃えるのを愉しむことが多い:普通は plum pudding を用いる
rich (食べ物が)こってりした
steamed 蒸した
candied 砂糖漬けの
peel 果物の皮
in advance 前もって
reheat 再加熱する
クリスマスプディングはクリスマスの日に食べる黒っぽいフルーツプディングです。それはドライ・フルーツ、香辛料、そして普通は砂糖漬けの果物の皮とブランデーで作られた、前もって準備され料理され、そしてクリスマスのメインの料理として出すために再加熱される、こってりした蒸しプディングです。
1156. pirarucu 1
The pirarucu is one of the largest freshwater fish in the world. It can grow up to 10 ft long and weighs around 400 lb. This size is small compared to the documented size about 100 years ago which was 15 ft (4.6 m).
pirarucu ピラルク:南米 Amazon 川にすむ世界最大級の淡水魚:食用
freshwater 淡水
documented 文書に残る
ピラルクは世界最大の淡水魚の1つです。それは長さ10フィート、重さ約400ポンドまで大きくなることがあります。このサイズは、15フィート(4.6m)という、約100年前の文書に残るサイズと比較すると小さいです。
1157. pirarucu 2
This fish has a flat bony head, followed by an elongated body which is scaly. Its tail is short and stumpy. The color of this fish begins with a copperish green at the head then to a darker blue-green which fades at the white belly. The fins at the edge of the tail are a reddish color.
bony 骨ばった
elongated 細長い
scaly うろこ (scale) のある
stumpy ずんぐりした:元の意味は「切り株のような」です
begin with -- = 〜から始まる
copperish 赤褐色の:元の意味は「銅のような」です
belly 腹
fin ひれ
この魚は平たい骨ばった頭を持ち、その後にうろこのある細長い体が続きます。尾は短くずんぐりしています。この魚の色は頭部の赤褐色がかった緑から始まり、濃い青緑になり、白い腹へと薄れていきます。尾の端にあるひれは赤みがかった色です。
1158. pirarucu 3
The Pirarucu is known as the giant of the aquarium. The use of pesticides has threatened the pirarucu and the animals dependant on the aquatic environment in recent years.
aquarium 水族館:aqua は「水」ですね
pesticide 農薬(殺虫剤・殺菌剤・除草剤・殺鼠剤など)
threaten 脅(おびや)かす
(be) dependant on -- = 〜に依存する
aquatic 水の
ピラルクは水族館の巨人として知られています。農薬の使用は、近年、水環境に依存するピラルクやその他の動物を脅かしています。
1159. pirarucu 4
The pressure of human population has led to overfishing and has depleted this fish that was once very abundant. The pirarucu catch has halved since the 1970's and today accounts for five percent of total production.
lead to -- = 〜につながる
overfishing 魚の乱獲
deplete 激減させる
abundant 豊富な
catch (n.) 漁獲高
halve 半減する
account for 占める:「説明する」と言う意味もありますが、後ろに数字の来る時は、「その割合を占める」となります
人間の人口増加の圧力は魚の乱獲につながり、かつて大量にいたこの魚を激減させました。ピラルクの漁獲高は、1970年代以来半減し、今日では全捕獲高の5パーセントを占めるのみです。
1160. pirarucu 5
Native people use the dry scales of the fish as sand paper, the tongue as a grater and the meat serves a delicious dish locally known as Arapaima. The Amazon Indians tried to catch this huge fish and found it difficult because of the lack of metal-tipped harpoons.
native people 現地の人
scale うろこ
tongue 舌
grater おろし金
serve 〜となる
locally 現地で
lack ないこと:luck 「幸運」と間違わないようにしましょう。発音もつづりも違います
metal-tipped 金属が先についた
harpoon もり
現地の人はこの魚の乾燥したうろこをサンドペーパーとして、舌をおろし金として使い、肉は現地でアラパイマとして知られているおいしい料理になります。アマゾンに住む人たちはこの巨大な魚を捕らえようとしましたが、金属が先についたもりがないために、なかなか困難でした。
1161. pirarucu 6
Once the fish was caught it had to be salted immediately since it deteriorates very rapidly. For these reasons this fish was not a favorite among the Indians. The Europeans on the other hand liked it for its size and cod-like flavor.
once ひとたび〜すれば:接続詞の once です
salt (v.) 塩漬けにする
immediately = at once すぐ、直ちに
since = because なぜなら:理由の since です
deteriorate 悪化する
rapidly 急速に
on the other hand 一方
cod-like タラに似た
flavor 味
ひとたびこの魚を捕まえたら、すぐ塩漬けにしなければなりませんでした。悪化するのが非常に早いからです。こういう理由で、この魚は現地の人たちの間で人気がありませんでした。一方ヨーロッパ人は、その大きさとタラに似た味のために、この魚を好みました。
1162. pirarucu 7
This fish spawns from January to March, laying thousands of eggs in a pit dug well into a sandy substrate.
spawn 産卵する
pit くぼみ
dug:dig (掘る)の過去分詞
sandy 砂の
substrate 層
この魚は1月から3月に産卵し、砂の層に丹念に掘られたくぼみの中に何千もの卵を生みます。
1163. pirarucu 8
This huge fish has a bony tongue that has a second set of teeth embedded into it. This allows it to chew up catfish that are protected by armored plates.
bony 骨ばった
tongue 舌
embed 埋め込む
catfish ナマズ
armored 鎧を身に着けた
plate 甲羅
この巨大な魚は、もう一組の歯が生えている、骨ばった舌を持っています。これで、この魚は鎧を身に着けたような甲羅で守られているナマズを噛むことができるのです。
1164. pirarucu 9
The Pirarucu interestingly enough enjoys waters that have a low oxygen content. This allows the pirarucu to catch more fish to eat. The low oxygen concentration of the water makes other fish more sluggish and easy prey.
interestingly enough おもしろいことに
enjoy 喜ぶ
oxygen content 酸素含有量
concentration 濃度
sluggish 鈍い
prey えじき
ピラルクは、おもしろいことに酸素含有量の低い水域を喜びます。このためピラルクはえさとなる魚をより多く捕まえることができます。水中の酸素濃度が低いと、他の魚はより鈍くなり、えじきになりやすくなります。
1165. pirarucu 10
Like other large fish living in warm water, it is an air-breather, using its swim bladder, which is rich in blood vessels and opens into the fish's mouth. When the fish feeds, it can open its mouth very suddenly, so that it creates an underwater vacuum into which the water -- and any prey within it -- rushes with a loud pop!
swim bladder 浮き袋
blood vessel 血管
, so that - その結果〜
vacuum 吸引装置
pop ポンと言う音
暖かい水に住んでいる他の大きな魚のように、この魚も、血管が多く口に通じている浮き袋を使って空気を吸う魚です。この魚が物を食べる時、口をとても急に開くことができます。その結果水中の吸引装置を作ることになり、水が獲物もろとも大きなポンと言う音をたてて入っていきます!
1166. Languages in the cyber world
The top three languages that are used in the cyber world are English (84%), German (4.5%), and Japanese (3%).
cyber world インターネット空間
インターネット空間で使われている言語のベスト3は、英語(84%)、ドイツ語(4.5%)、日本語(3%)です。
出典:インターネット英和辞典(研究社)
1167. chimera 1
A chimera is a hybrid animal, created by fusing the embryos of two different species that could not mate and reproduce naturally. The cells can develop side by side and form a single animal.
chimera キメラ:2 つ以上の異なる遺伝子をもつ組織が一個体を形成したもの:もとはギリシャ神話のキマイラ(頭はライオン、胴はヤギ、尾はヘビで火を吐く怪獣)
hybrid 雑種
fuse 融合させる
embryo 胚
species 種:単複同形です
mate (v.) 交尾する
reproduce 子孫を作る
side by side 協力して
キメラとは、自然状態では交尾して子孫を作らない二つの違った種の胚を融合させて作られる雑種の動物です。細胞は協力して成長し、一つの動物を作ります。
1168. chimera 2
Like plant hybrids, chimeras can't reproduce. In contrast, new species that are made from genetic engineering can pass on their new traits to their offspring.
in contrast 対照的に
genetic engineering 遺伝子工学
pass on A to B = AをBに伝える
trait 特徴
offspring 子孫
植物の雑種と同じように、キメラは子孫を作れません。対照的に、遺伝子工学で作られた新種は新しい特徴を子孫に伝えることができます。
1169. chimera 3
In Greek mythology, a chimera was (according to Webster's Unabridged) "a she-monster represented as vomiting flames and usually as having a lion's head, a goat's body, and dragon's or serpent's tail."
mythology 神話(集合的)
Unabridged 大辞典:もとは「簡約化されていない」という意味です
she-monster メスの怪物
represented as -- = 〜のように描かれる
vomit 吐く
flame 火、炎
ギリシャ神話ではキマイラは(ウェブスター大辞典によると)「ライオンの頭、ヤギの胴、竜か蛇の尾を持ち、火を吐くとされているメスの怪獣」でした。
1170. chimera 4
In today's world, sheep/goat combinations are the most common form of chimera. What are they good for? Not much. Theoretically, if the most agriculturally useful qualities of each animal could be combined, and if the animal could reproduce, maybe we'd get a "geep" that could turn tin cans into leg o'lamb.
theoretically 理論的には
agriculturally 農業的に
geep ジープ:ヤギと羊の交雑種:shoatとも言うそうです
tin can ブリキ缶
leg o'lamb = leg of lamb = 子羊の脚
今の世の中では、羊とヤギの組み合わせが最も一般的なキメラの形態です。それらは何の役に立つのでしょう。あまり役には立ちません。理論的には、もしそれぞれの動物の農業的に最も役立つ性質が組み合わされ、もし繁殖可能なら、ブリキ缶を子羊の脚に変えるような「ジープ」という動物を得ることができます。
1171. chimera 5
The process of creating a chimera turns on the fact that fertilized eggs go through different stages as they divide and become an embryo. In the earliest stage, the cells have not yet begun to differentiate into bone cells and hair cells and so on.
turn on -- = 〜に基づく
fertilized egg 受精卵
go through 通過する
stage 段階
embryo 胚
cell 細
differentiate 分化する
キメラを作り出す行程は、それらが分割し、胚になる時、受精卵が様々な段階を通過するという事実に基づいています。最も初期の段階では、細胞はまだ骨の細胞、毛の細胞などのように分化し始めていません。
1172. chimera 6
As a result, embryos only a few days old can be chopped in half or manipulated in other ways and still mature into perfectly normal animals. (In fact, identical twins come from a single fertilized egg that has divided at this early stage, and clones, for example of prize livestock, are produced by dividing embryos.)
chop (おの・なたなどで)ぶち切る:プロレスラーの力道山の空手チョップを思い出します
manipulate 操作する:mani とか manu は「手」の意味ですね
mature 成熟する
identical twins 一卵性双生児:fraternal twins 二卵性双生児:fraternal 兄弟の
prize livestock 賞を取った家畜
その結果、わずか数日しかたっていない胚は半分で切っても、また他の方法で操作されても、なお完全に正常な動物へと成熟できるのです。(実際、一卵性双生児はこの初期の段階で分割した1個の受精卵から出来ますし、例えば、賞を取った家畜のクローンは、分割卵から作られます)
1173. chimera 7
To create a "geep," you need to push together a four-cell sheep embryo and an eight-cell goat embryo and incubate the resulting embryo in a lab at body temperature until it begins to mature.
push together
four-cell 4分割した細胞:cells とならないことに注意しましょう
incubate 培養する
resulting その結果として出来上がった
lab 実験室:laboratory の略です。日本語では「ラボ」と略すことが多いですが、英語は lab です
「ジープ」を作るためには、4分割した羊の胚と8分割したヤギの胚を一緒に押し込み、その結果として出来上がった胚を、実験室で体温と同じ温度で、成熟し始めるまで培養する必要があります。
1174. Easter Island 1
Easter Island is small and hilly, formed by a series of separate underwater volcanic eruptions, and has an area of 63 square miles (163 square km). The island is mostly covered with grassland.
Easter Island イースター島:太平洋南東部の島; チリの領土; 1722 年の復活祭(イースター)の日にオランダの軍人 Jacob Roggeveen が発見したことから命名された; 数百の巨石像 moai が残っている
hilly 丘のような
volcanic eruption 火山の噴火
area 面積
square mile 平方マイル
grassland 草地
イースター島は小さく丘のような島で、一連の別々に起こった海底火山の噴火によって形成され、面積は63平方マイル(163平方km)です。この島は、ほとんど草地で覆われています。
1175. Easter Island 2
The climate is subtropical, and farming is the traditional occupation. Its mixed population is predominantly of Polynesian ancestry; almost all live in the village of Hanga Roa on the sheltered western coast.
subtropical 亜熱帯の
traditional 伝統的な
occupation 職業
predominantly 大部分は
ancestry 家系
the village of Hanga Roa =ハンガ・ロアという村:同格の of です
sheltered 荒波から守られた
気候は亜熱帯で、農業が伝統的な職業です。いろいろ混ざり合った島の人達は大部分ポリネシア系で、そのほとんどが荒波から守られた西海岸にあるハンガ・ロアという村に住んでいます。
(バックナンバーのフロントページへ戻る)